
Hablando de la capacidad para los idiomas que tienen Aznar y Zapatero ¿
Quiere aprender mil palabras en inglés, francés, portugués e italiano en diez segundos? Pues bien, ahí va el truco: prácticamente todos los sustantivos que en español terminan en "ción" (unos mil), se escriben igual pero acabados en "tion" en inglés, también en "tion" en francés (aunque se pronuncia "sion"), en "zione" en italiano y en "çao" en portugués. Ejemplos: Constitución-constitution-constitution-constituzione-constituçao / confirmación-confirmation-confirmation-confirmazione-confirmaçao / acción-action-action-azione-acçao.
Esta curiosidad la leí en una publicación de la era analógica -tal vez en las entrañables
Selecciones del Reader's Digest- pero la anécdota no ha sobrevivido a la era digital. De hecho, la cito de memoria porque
no la encuentro ni con Google. Ah, en la radio anuncian todo el rato el
método de un tal Professor Maurer, de CCC, para aprender
el inglés con mil palabras ¿Será este el sistema empleado?
2 comentarios:
- ¿Qué Javi, haciendo horas extra?.
- Aquí, en internet, buscando información para el proyecto de Bangkok, que si sale bien... a ver lo tengo, 102 páginas encontradas, pinchamos en una y...
"Welcome to international...", Vaya!, en inglés.
-UHHHHH, ADIÓOOS A TUS PROYEEEECTOS DE FUTUUURO.
El post estaba hecho a la medida de Manolo. Mira que si no te llega a contestar...
Publicar un comentario